recent

Titulo

Conheça algumas das maiores palavras do mundo

João Pinheiro + fontes
Você já viu alguma pessoa que possua pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose? Essa é a maior palavra fictícia da Língua Portuguesa e designa “uma doença pulmonar causada pela inalação de pó de sílica muito fina, que causa inflamação nos pulmões”. Veja outros, literalmente, palavrões do mundo.


É lógico que você já sabe que a maior palavra existente na Língua Portuguesa é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiosee se não sabia, agora já pode tentar decorar e sair por aí dizendo esse palavrão como se fosse supercomum para você. E, se alguém perguntar o que significa, explique que se trata de um nome dado a uma doença pulmonar.

Mas e ao redor do mundo, quais seriam essas palavras bizarras e, melhor: quais são os seus significados? Por exemplo, na Alemanha, existe a extinta palavra “rindfleischetikettierungsueberwachungsaufgabenuebertragungsgesetz”, que significa “lei que delega monitoramento de rotulação de carne”, ou seja: não só a palavra pode ser longa o suficiente para ser considerada estranha, como provavelmente signifique algo superbizarro.

O vídeo que você viu acima traz palavras absurdas, com suas pronúncias e significados. Confira abaixo quais são essas palavras e depois nos conte o que você achou delas.
República Tcheca — Nejneobhospodarovávatelnejsímu: ao menos um cultivável.
Dinamarca — Speciallaegepraksisplanaegningsstabiliseringsperiode: período de estabilização para a prática médica de um especialista.
Eslovênia — Otorinolaringologija: o mesmo que a nossa otorrinolaringologia.
Holanda — Kindercarnavalsoptochtvoorbereidingswerkzaamheden: preparação para um desfile infantil de carnaval.
Turquia — Afyonkarahisarlilastiramadiklarimizdanmissinizcasina: para falar de pessoas que não parecem ser da cidade de Afyonkarahisar.
Irlanda (gaélico) — Frithdíbhunaíochtachóireach: termo criado no século XIX para representar a mudança de “igreja anglicana” para somente “igreja” na Inglaterra, Irlanda e no País de Gales.
Polônia — Konstantynopolitanczykiewiczówna: sobrenome da filha de um homem de Constantinopla.
Hungria — Megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekér: usado para descrever o comportamento de quem não pode ser desacatado.
Inglês — Antidisestablishmentarianistical: mesmo significado da palavra em gaélico irlandês.
Francês — Anticonstitutionellement: anticonstitucionalissimamente.
Italiano — Precipitevolissimevolmente: para descrever alguém que age de maneira precipitada.
Espanhol — Esternocleidomastoideo: músculo na região do pescoço.
Bulgária — Neprotivokonstitutsionstvuvatelstvuvayte: um alerta para não agir contra o que está determinado na Constituição.
Portugal — Anticonstitucionalissimamente: mesmo significado da palavra usada no Brasil.
Suécia — Sparvagnsaktiebolagsskensmutsskjutarefackforeningspersonalbekladnad: o fornecimento de uniformes para os trabalhadores que limpam linhas férreas.

Muito grandes? Fique ligado no Curioso e Cia. Veja outros posts como esse ou sugira um outro por e-mail, por mensagens do Facebook, pelo Twitter com a hashtag #QueroVerNoCurioso ou pelo Ask.FM. Entra aí:
Fonte: Mega Curioso
Tecnologia do Blogger.